Како се интернет све више убрзава, потражња за видео садржајем наставља да расте. У овом тренутку у развоју нашег међусобно повезаног света видимо да видео постаје стандард за визуелни садржај у нашим прегледачима. Брз напредак дигиталне камере и технологије уређивања значи да се паметни телефони попут иПхонеа 12 Про или Самсунг Галаки С21 могу такмичити за квалитет слике са ДСЛР -овима и 4К и 6К видео камерама попут Блацкмагиц -а.
Програмери софтвера као што су Аппле и Адобе сада нуде решења за уређивање видео записа за иОС и Андроид са директном интеграцијом у токове рада на друштвеним мрежама. Стварање висококвалитетних видео записа сада је надохват руке буџета свакодневних потрошача.
Са сервисима за стриминг као што је Нетфлик који користе Блацкмагиц 6К Про као главну камеру и веб локацијама друштвених медија које прихватају видео као будућност садржаја - што је омогућено широм доступношћу велике брзине интернета - све је мање разлога да не зароните и почнете да истражујете шта то значи да буде филмски стваралац.
- Најбољи преносни рачунари за уређивање видео записа у периоду 2022-2023
- Најбољи софтвер за уређивање видео записа 2022-2023
Брзина развоја не значи да морамо оставити иза себе оне који имају оштећења слуха. Некада је стварање скривених наслова био дугачак задатак, који није одговарао данашњим брзим преокретима у производњи. То би могло довести до забринутости око преузимања пројекта са више језика. Наслови и титлови су такође држали корак са развојем видеа, великим делом захваљујући организацијама попут СимонСаис -а. Помоћу најновијег софтвера за транскрипцију можете лако и у савременим продукцијским оквирима да креирате титлове (ЦЦ), СДХ титлове (Титлови за глуве и наглуве) или титлове за преводе језика.
Неколико седмица бавио сам се услугама транскрипције и титлова СимонСаис -а и за РевиевсЕкперт.нет исекао видео записе нашег сопственог Марка Антхонија Рамиреза. Такође сам разговарао са извршним директором СимонСаис -а Схамиром Аллибхаијем како бих сазнао више.
СимонСаис.аи цена и доступност
СимонСаис нуди три нивоа услуга: Паи Ас Иоу Го, Стартер и Про. За Стартер и Про пакете можете се претплатити месечно или, са попустом, годишње.
Месечна у односу на годишњу цену | Макс. увезите величину датотеке преко веб локације | Макс. увезите величину датотеке путем проширења апликације/ софтвера за мацОС | |
Плати по поласку | 0 УСД (15 УСД снимања по сату) | 5ГБ | Без лимита |
Стартер | 20 УСД месечно или 180 УСД годишње (уштедите 25%) | 5ГБ | Без лимита |
Про | 35 УСД месечно или 300 УСД годишње (уштедите 29%) | 20ГБ | Без лимита |
СимонСаис ради са десетинама формата снимака, укључујући све уобичајене осумњичене, попут х.264, х.265, .мп4, .мов, .вав, .мп3. Брзо сам сазнао да је боља идеја постављати аудио датотеке, а не видео датотеке ради уштеде времена на отпремање, али сматрао сам да је услуга подједнако ефикасна у зависности од приступа који сам покушао.
СимонСаис.аи ко је то направио и коме је намењен?
Сајт СимонСаис наводи како тим иза овог производа потиче из филма. 2015. године Схамир Аллибхаи напустио је каријеру сниматеља документарних филмова на Блиском истоку, са пројектима у Катару и Авганистану, како би започео нови подухват у Калифорнији који је имао за циљ да донесе рачунарска решења минуциозном и понекад разбеснелом задатку титловања.
„Заиста желимо да решимо проблеме за видео професионалце“ - Схамир Аллибхаи, извршни директор СимонСаис
Као неко ко је радио на многим блискоисточним језицима и дијалектима, и са дугачким списком пријатеља у индустрији са којима се могао консултовати, Схамир је био добро позициониран. Његов тим је започео развијањем и обуком интерне АИ која би могла утростручити задатак препознавања језика, идентитета говорника и, што је најважније, аутоматских интерпункција.
Међутим, мали старт -уп 2015. године никада неће моћи да се такмичи са Гоогле -ом и Амазоном у погледу АИ рачунарства. У овом тренутку, рекао је Схамир, они „нису имали коже у АИ игри“ и једноставно су те задатке препустили најбољим извођачима на тржишту. Рекао је да се њихови клијенти труде да се уклопе у ток посла; Рано препознавање овога значило је да могу задржати фокус на решавању проблема за видео професионалце. Након коришћења СимонСаис -а, јасно ми је да је циљ постигнут.
СимонСаис.аи дизајн и ток рада
Да бисте започели, можете или да отворите налог са СимонСаис -ом или да направите пријаву користећи своје Аппле, Фацебоок, Гоогле или ЛинкедИн профиле. Након што сте пријављени, суочит ћете се са почетном страницом која приказује све ваше недавне пројекте заједно са демонстрационим модулима. Можете их сортирати помоћу опција на левој страни главног прозора.
Иако су демо модули свеобухватни и јасни, нисам проводио много времена са њима. Након што кликнете на дугме „Нови пројекат“, следећа страница вас позива да поставите своју аудио или видео датотеку.
Слика 1 од 2 Слика 2 од 2Када се учита, систем ће вас испитати на матерњем језику за звук и затражити вам плаћање, што можете учинити по пројекту или путем претплате.
У овом тренутку посао је практично завршен. Након неколико минута, СимонСаис испљуне потпуну транскрипцију ваше датотеке и можете је уредити у прегледачу на страници коју можете поделити са осталим члановима тима. Свако са дозволом може да коментарише и мења у подешавању дељења тима слично Гоогле документима.
Одавде, ако желите да побољшате изглед титлова пре извоза, можете да користите „Визуелни уређивач титлова“, који је у суштини проширење изворног уређивача текста заснованог на прегледачу.
За ово је потребно добро погодити постављање ваше транскрипције у редове који имају смисла унутар параметара које сте поставили. Тада сте спремни за извоз, осим ако не желите да преведете текст на други језик.
СимонСаис нуди услуге превођења на више од 100 језика, укључујући многе дијалекте, једним притиском на дугме. Не могу говорити о томе колико би њихов превод енглеског на кенијски свахили био ефикасан, али говорим мало француски и превод који су ми вратили свакако је изгледао као француски.
Било да се ради о преводу или оригиналној транскрипцији, извоз титлова за уређивање софтвера је ситница. Софтвер нуди опције извоза за Ворд, Премиере Про, Финал Цут Кс, Адобе Аудитион, АВИД, као и стандардне формате затворених титлова и титлова.
Извезао сам .срт датотеку, ставио је у Премиере Про, и како кажу у Енглеској, „Боб је твој ујак.“ Титлови су скоро беспрекорно седели на снимку, па сам се запитао колико сам кликова мишем управо уштедео.
СимонСаис.аи доњи ред
СимонСаис се неприметно убацује у ток видео продукције како би обезбедио тачне титлове и титлове, водећи рачуна о великом делу труда у преписивању и превођењу. За дуже пројекте који захтевају више преводилаца, повратне информације клијената и друге напредне функције, омогућава бржу тимску комуникацију унутар истог документа као и транскрипција, што значи да уредник може да имплементира повратне информације у скоро реалном времену.
Још нисам тестирао ново најављено проширење за Премиере Про, али на ограничен начин на који га користим, СимонСаис је добро решење за изазове са којима се професионалци суочавају на овом пољу. Наишао бих на једно или два погрешна тумачења у минути, што је, с обзиром на аутентичност њујоршког нагласка Марка Антхонија Рамиреза, прилично импресивно. Све грешке се лако исправљају у СимонСаис веб уређивачу или након увоза датотеке титлова у софтвер за уређивање.
У неким случајевима, СимонСаис смањује процедуру преписивања са дана на сате, што значи да је мало вероватно да ће тачни натписи постати жртва убрзаног заокрета у видео продукцији. Развој СимонСаис -а заједно са софтвером попут Премиере Про значи да титлови на готово било ком језику могу бити лак и користан додатак вашем пројекту.